avant-quart
Éditions
Description :
Catalogue
En préparation (parution courant 2016)
Le premier tome des «
Œuvres complètes » du poète
Simon Brest comprend des
textes qui vont de 1960 à 1992
Description :
Textes épuisés :
- Enquête Sur Le Lyrisme
Tragédie De Sophocle
- Trom
(Dessins D’humour)
- Poésie Paysanne Serbe
Enquête dirigée par Jacques Giacometti
« Qu'est, pour vous, le lyrisme en littérature ?
Mise En Français J.P. Cathala
(Présentés Par Françoise Han)
- L'arche De Simili
Comédie De Jean-Marie Villette
Chahutée Par Trom
- Poèmes Eskimo
Traduction De Paul-Émile Victor
- Antigone De Sophocle
Traduction Jean-Paul Cathala
- Poésies Tsiganes
Ces poèmes ont été recueillis en divers pays :
en Amérique Latine, en Europe Centrale, en
Finlande, en France, en URSS…
- Enquête Sur Le Lyrisme
Tragédie De Sophocle
- Trom
(Dessins D’humour)
- Poésie Paysanne Serbe
Enquête dirigée par Jacques Giacometti
« Qu'est, pour vous, le lyrisme en littérature ?
Mise En Français J.P. Cathala
(Présentés Par Françoise Han)
- L'arche De Simili
Comédie De Jean-Marie Villette
Chahutée Par Trom
- Poèmes Eskimo
Traduction De Paul-Émile Victor
- Antigone De Sophocle
Traduction Jean-Paul Cathala
- Poésies Tsiganes
Ces poèmes ont été recueillis en divers pays :
en Amérique Latine, en Europe Centrale, en
Finlande, en France, en URSS…
- Ils En Racontaient Des Histoires En 1709
Jean-Paul Cathala (1er Version)
- Thermidor
Simon Brest
- Flora Ou L'amour Fou
Scènes et images tirées de l'époque, la vie et
les écrits de Flora Tristan par René Trusses
- Bestiaire De L'amour
Gaston Massat, dessin de Jacques Brianti
- Capitalium
Poèmes de Michel Coulet
La réalité seule témoigne. Nous l'affrontons au
moyen de nos acquis collectifs,…
«Ce qu'une femme du peuple a de mieux à faire lorsqu'
elle a su s'affranchir par son intelligence, c'est d'aider,
par ses efforts, à l'affranchissement de ses semblables»
(Flora Tristan)
Ce Bestiaire de l'amour rassemble les derniers poèmes
d'une œuvre transparente et secrète qui atteint aux
fondements même de la poésie.
- Le Dernier Et Le Premier De Lidice
Yannis Rítsos
Traduction de Gérard Pierrat
RÍTSOS a commencé à écrire ce poème à Prague,
lors d'un voyage qu'il y fit en 1960. le poète
horrifié par le massacre nous parle des choses.
«Car il lui est impossible de parler de l'homme».
- Le Dernier Jour D'un Condamné
Victor Hugo
- Prendre Part
Poèmes de René Trusses
- Jusqu'où
Roland Victor, dessins de M. Pirot
1 de 3
36 millions d’esclaves vivent
dans notre monde actuel, où
l’exploitation d’hommes,
femmes et enfants n’a pas cessé
comme nous en sommes
persuadés en 1848.
Rimbaud
André Vinas
“Échotidiennes”
"Le Bateau Ivre". Tirage de tête de Serge
Giggio. Reproduction du manuscrit par
Paul Verlaine.
Sophocle portait en lui,
toujours, cette saga et la
pensait comme un tout, même
si elle n’a pas été écrite dans
l’ordre.
Anthologie De Poésie
Réunionnaise
… un "romancero"
douloureux, une mémoire
inscrite dans les corps, et
s'écoulant par le sang des
poètes. Plus qu'un devoir de
mémoire : une trace
brûlante…
Poèmes de Yannis Rítsos
Les derniers poèmes de
Yannis Rítsos
ou de l'Invention de la Caméra
Pièce de théâtre de
Jean-Paul Cathala
Textes disponibles :
Traduites par Le Père De
Foucauld
Ces Poésies Touarègues ne
sont qu'une faible partie des
575 recueillies et traduites
par le P. de Foucauld. II
s'agit, de notre part, d'un
simple rappel de ce travail
considérable.
Ahmed Bouanani
Des poèmes du grand
écrivain et cinéaste
Marocain.
Claude Alranq
Le grand agitateur occitan
porte un regard aigü sur la
colonisation.
Andrée Chedid
L'action se déroule à
Alexandrie, en Égypte, dans les
années 58-55 avant J.-C. sous
le règne d'un des derniers
Lagides, Ptolémée Aulète.
Texte original et complet de
cette pièce
Molière
Le texte intégral
avec des photos du
spectacle
Saint-Just
Très librement inspiré de la
pièce de Cervantès par J.P.
Cathala
Machiavel
Texte intégral de cette œuvre
rarement représentée.
Musiques Spectacles de
Pierre Martina-Bigot
Musique De André Dion
L'Europe marche à grands pas
vers sa révolution, et tous les
efforts du despotisme ne
l'arrêteront pas.
Il y a des ghettos, des
camps de concentration,
des bidonvilles, des
bagnes, des réserves, des
peuples entiers que l'on
extermine par la faim,
l'isolement ou la violence.
Traduction Jean-Marie Villette
Edouardo Manet
(Texte revu par l’auteur)
CD disponibles :
Mise en Français
Jean-Paul Cathala
Couverture Originale
de Alekos Fassianos